WoordenlijstenZoek woorden

Het woord passer staat in de Wiktionary

68 korte fragmenten uit het WikiWoordenboek (Dit is een meertalig en vrij woordenboek waaraan iedereen kan meehelpen.)

— Nederlandse woorden —
  • passer n. (Teken- en schrijfmateriaal) een hulpmiddel om cirkels en cirkelbogen te tekenen.
  • passer n. (Scheepvaart) een hulpmiddel om de afgelegde afstand van een schip te berekenen.
  • Passer n. (Astronomie) sterrenbeeld zuidelijk van de dierenriem (tussen rechte klimming 13u35m en 15u26m en tussen…
— Nederlandse woorden, definiëren in het Engels —
  • passer n. Compass (device used with a pencil to draw an arc or circle on paper).
  • Passer prop.n. (Astronomy) Circinus.
— Nederlands woord, definieer in het Frans —
  • passer n.m. Compas.
— in het Duits —
  • Passer S. Druckwesen: „das Übereinanderpassen der einzelnen Farben…
  • Passer S. Sport: Person, die eine gezielte Ballabgabe an einen Spieler…
  • Passer S. Familienname.
— In het Engels —
  • passer n. One who succeeds in passing a test, etc.
  • passer n. One who passes something along; a distributor.
  • passer n. (Sports) Someone who passes, someone who makes a pass.
  • passer n. (Chess) A passed pawn.
  • passer n. (Archaic) One who passes; a passer-by.
  • passer n. (Sociology) One who is able to "pass", or be accepted as…
— In het Latijn —
  • passer n.subs. Avis genus, exempli gratia Passer domesticus.
  • passer n.subs. Piscis genus.
— In het Frans —
  • passer v. Aller d’un lieu à un autre, traverser un espace.
  • passer v. Changer de nature, de qualité, d’état.
  • passer v. Traverser en subissant.
  • passer v. Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite.
  • passer v. Mourir ; expirer.
  • passer v. Traverser l’esprit.
  • passer v. Être examiné ; être évalué ; être jugé.
  • passer v. Être élu ; être voté.
  • passer v. Être reçu, être admis à un emploi, un grade, à un examen…
  • passer v. Être reçu par l’usage ; avoir cours.
  • passer v. S’introduire ou se glisser, en parlant des choses.
  • passer v. (Transitif) Enfiler sur le corps, en parlant d’un vêtement.
  • passer v. Être supportable.
  • passer v. Faire la transition d’un point ou d’une matière à l’autre.
  • passer v. (Jeux) Dans divers jeux de cartes ou de plateau, ne rien…
  • passer v. Déborder la place où elles devraient être, en parlant des…
  • passer v. Changer de main ; transmettre de l’un à l’autre, en parlant…
  • passer v. Être facile à manger, à digérer.
  • passer v. S’écouler, ne pas demeurer dans un état permanent.
  • passer v. Finir, cesser.
  • passer v. (Théâtre) Être joué.
  • passer v. (Éducation, Jeux vidéo) Monter un niveau, après avoir terminé…
  • passer v. (Sens figuré) Faire une transition.
  • passer v. (Transitif) Traverser.
  • passer v. (Transitif) Transporter d’un lieu à un autre.
  • passer v. (Transitif) Faire traverser.
  • passer v. (Transitif) Tamiser, filtrer.
  • passer v. (Transitif) (Vieilli) Tamiser, en parlant de substances en…
  • passer v. (Transitif) (Médecine) Excréter.
  • passer v. (Transitif) Transmettre, communiquer.
  • passer v. (Commerce) Transmettre la propriété d’un billet, une lettre…
  • passer v. (Transitif) Vendre, en parlant d’objets.
  • passer v. (Transitif) Aller au-delà ; excéder ; dépasser.
  • passer v. Être au-dessus des forces du corps ou des facultés de l’esprit.
  • passer v. Devancer.
  • passer v. Surmonter en mérite, valoir mieux, de quelque manière que ce soit.
  • passer v. Faire mouvoir, faire glisser une chose sur une autre.
  • passer v. (Transitif) Exposer ; soumettre à l’action de.
  • passer v. (Transitif) (Cuisine) Faire cuire plus ou moins rapidement.
  • passer v. (Transitif) Toucher, mentionner.
  • passer v. (Transitif) Omettre quelque chose, ou ne pas en parler.
  • passer v. (Transitif) Accorder, pardonner, consentir.
  • passer v. (Transitif) Faire par-devant notaire, en parlant des actes.
  • passer v. (Transitif) (Comptabilité) Enregistrer.
  • passer v. (Transitif) Transférer d’un registre ou d’un chapitre à un autre.
  • passer v. (Transitif) Consumer, employer, en parlant du temps.
  • passer v. (Transitif) Transférer au téléphone ; mettre en relation.
  • passer v. (Transitif) Ne pas échouer une année scolaire, un examen.
  • passer v. (Pronominal) S’écouler, en parlant du temps.
  • passer v. (Pronominal) (Familier) Se terminer.
  • passer v. (Transitude) Dans le cas d’une personne trans, avoir du passing…
19 Nederlandse woorden uit 3 Nederlandse definities

afstand Astronomie berekenen cirkels dierenriem een hulpmiddel klimming rechte rechte␣klimming Scheepvaart schip schrijfmateriaal sterrenbeeld Teken tekenen tussen van zuidelijk

41 Nederlandse woorden uit 65 buitenlandse definities

Aller arc Avis cas Commerce corps cours Cuisine dans das der des device die divers draw esprit examen exempli␣gratia genus Monter nature niveau paper par pas pass passer passes passing permanent plateau plus point reçu soit Sport test Toucher trans visite

190 vreemde woorden uit 65 buitenlandse definities

able accepted Accorder actes action admis along à␣manger année année␣scolaire après Archaic Astronomy au␣delà au-dessus au␣téléphone autre avoir avoir␣cours billet cartes cesser Changer Changer␣de␣main chapitre Chess chez chose choses Circinus circle communiquer Compas Compass Comptabilité consentir Consumer cuire Déborder delà de␣main demeurer dépasser dessus Devancer devant devant␣notaire devraient digérer distributor Druckwesen échouer écouler Éducation eine einen einzelnen elles élu emploi employer Enfiler Enregistrer espace état etc être évalué examiné excéder Excréter expirer Exposer facile facultés faire Faire␣une Familienname Familier Farben figuré filtrer Finir forces gezielte glisser grade gratia in␣passing introduire is␣able␣to jeux jeux␣de␣cartes Jeux␣vidéo joué jugé lettre lieu l’un main makes manger manière matière Médecine mentionner mérite mettre mieux moins Mourir mouvoir notaire objets Omettre One on␣paper par-devant par-devant␣notaire pardonner parlant parler passed passed␣pawn passer-by pawn pencil Person personne Piscis place plus␣ou␣moins Pronominal propriété qualité que quelque quelque␣chose rapidement registre relation rendre rendre␣visite rien scolaire se␣glisser Sens Sens␣figuré Se␣terminer S’introduire Sociology someone something soumettre Spieler Sports subissant substances succeeds supportable sur Surmonter Tamiser téléphone temps terminé terminer Théâtre Transférer Transitif transition Transitude transmettre Transporter traverser un␣autre une une␣autre usage used valoir valoir␣mieux Vendre vêtement vidéo Vieilli visiter voté who with

8 achtervoegsels (Nieuwe woorden gevormd door het toevoegen van een of meer letters aan het einde van het woord.)

passers passeren passerend passertje passerelle passerende passertjes passerelles

7 keer in het midden (Nieuwe woorden gevormd door het toevoegen van een of meer letters voor en aan het einde van het woord.)

oppassers oppassertje oppassertjes tijdpassering laissez-passers tijdpasseringen ziekenoppassers

3 voorvoegsels (Nieuwe woorden gevormd door het toevoegen van een of meer letters voor het woord.)

oppasser laissez-passer ziekenoppasser

7 subwoorden (Woorden gevonden zoals ze binnen het woord zijn. Minimummaat van 3 letters.)

asse Asse Asser pas pa's pass passé

2 subwoorden RnL (Woorden geschreven van rechts naar links, gevonden zoals ze zijn in het woord. Minimummaat van 3 letters.)

re's sap

19 anagrammen gevonden met een extra letter (Nieuwe woorden gevormd met de hele letter van het woord en een extra letter.)

Caspers Jaspers Kaspers parsecs parsers parsjes passeer passers patsers persgas plasser raspers raspjes raspsel reispas sherpa's slapers spirea's spreads

6 anagrammen gevonden minus een letter (Nieuwe woorden gevormd met de hele letter van het woord minus een letter.)

Asser Esra's parse passé rassé Sapes

8 neven (Nieuwe woorden gevonden door slechts één letter te wijzigen.)

lasser Nasser parser passen passes patser pisser wasser

2 lipograms (Nieuwe woorden gevormd door het verwijderen van één letter van het woord.)

Asser passé

2 epenthesis (Nieuwe woorden gevormd door het invoegen van een letter in het woord.)

passeer plasser


Willekeurig woordTerug naar boven
Vorige woordVolgend woord


Zie dit woord in een andere taal

English Français Español Italiano Deutsch Português



Ortograf Inc.Deze site maakt gebruik van computercookies, klik om meer te weten. Ons privacybeleid.
© Ortograf Inc. Website bijgewerkt op 23 juni 2023 (v-2.0.1z). Informatie & Contacten.