WoordenlijstenZoek woorden

Het woord toque staat in de Wiktionary

63 korte fragmenten uit het WikiWoordenboek (Dit is een meertalig en vrij woordenboek waaraan iedereen kan meehelpen.)

— Nederlandse woorden —
  • toque n. (Kleding) ronde baret haast zonder rand.
  • toque n. (Sport) bol schild van hard materiaal dat in de broek wordt gedragen om het geslachtsdeel te beschermen.
— in het Duits —
  • Toque S. Barettähnliche Kopfbedeckung für Damen.
  • Toque S. Haube für Köche.
— In het Engels —
  • toque n. A type of hat with no brim.
  • toque n. (Specifically) A tall white hat with no brim of the sort worn by chefs.
  • toque n. (By extension, informal) A chef.
  • toque n. A variety of bonnet monkey; toque macaque, Macaca sinica.
  • toque n. (Historical) An African nominal money of account, equal to 40 cowries.
  • toque n. (Canada) A knitted hat, usually conical but of varying shape…
  • toque n. (Music) A rhythm used in Latin music, especially Cuban religious rituals.
  • toque n. (Music) The guitar part of flamenco music.
— In het Frans —
  • toque n.f. Sorte de coiffure sans bords ou à très petits bords.
  • toque n.f. (Par extension) (Familier) Cuisinier.
  • toque n.f. (Argot) Tocarde, femme sans beauté ni grâce, cageot.
  • toque v. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de toquer.
  • toque v. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de toquer.
  • toque v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de toquer.
  • toque v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de toquer.
  • toque v. Deuxième personne du singulier de l’impératif de toquer.
  • toqué adj. (Familier) Qui a le cerveau fêlé ; qui est un peu fou.
  • toqué adj. Qui porte la toque.
  • toqué n.m. Personne un peu folle.
  • toqué n.m. Personne affectée d’un TOC.
  • toqué v. Masculin singulier du participe passé du verbe toquer.
  • tôque v. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tôquer.
  • tôque v. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tôquer.
  • tôque v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de tôquer.
  • tôque v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tôquer.
  • tôque v. Deuxième personne du singulier de l’impératif de tôquer.
  • tôqué v. Participe passé masculin singulier de tôquer.
— In het Spaans —
  • toque s. Acción de tocar, palpar, un objeto, persona o animal.
  • toque s. Golpe suave y breve.
  • toque s. Sonido que emite un objeto metálico, como una campana, al ser golpeado.
  • toque s. Música breve que se usa para anunciar un evento o circunstancia.
  • toque s. Advertencia personal para que se corrija un comportamiento.
  • toque s. Prueba de la calidad del oro o la plata que se hace con ácido…
  • toque s. Piedra empleada para verificar el oro o la plata mediante…
  • toque s. Aplicación de un líquido embebido en un trapo o pincel sobre…
  • toque s. Pintura. Pasada del pincel sobre el lienzo o superficie a tratar.
  • toque s. Acto o circunstancia que añaden o quitan una característica…
  • toque s. Modificación menor que conluye y perfecciona una obra.
  • toque s. Contracción muscular involuntaria producida por una descarga eléctrica.
  • toque s. Cantidad de bebida alcohólica que se ingiere de una vez.
  • toque s. Entre drogadictos, acto de inhalar la droga.
  • toque s. Dosis de marihuana arrollada en forma de cigarrillo.
  • toque s. Asunto medular del tema tratado.
  • toque s. Fiesta religiosa con tambores, de la santería cubana.
  • toque v. Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de tocar.
  • toque v. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª…
  • toque v. Segunda persona del singular (usted) del imperativo de tocar.
  • toqué v. Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto…
— In het Portugees —
  • toque s. Ato de tocar.
  • toque s. Breve contato físico com alguém.
  • toque s. Pancada.
  • toque s. Percussão.
  • toque s. Sabor ou cheiro especial nos vinhos.
  • toque s. Vestígio.
  • toque s. Inspiração.
  • toque s. Mancha que constitui o início do apodrecimento da fruta.
  • toque s. Ritmo tocado com atabaque nos rituais afro-brasileiros.
  • toque s. Aviso, indicação.
  • toque s. Informação útil.
19 Nederlandse woorden uit 2 Nederlandse definities

baret beschermen bol broek dat gedragen geslachtsdeel haast hard het Kleding materiaal rand ronde schild Sport van wordt zonder

26 Nederlandse woorden uit 61 buitenlandse definities

account afro Argot beauté bonnet breve Canada chef chefs coiffure Cuisinier del Dosis flamenco marihuana money Par para part passé por Première singulier suave toque type

209 vreemde woorden uit 61 buitenlandse definities

Acción ácido acto Advertencia affectée African alcohólica alguém añaden animal anunciar Aplicación apodrecimento arrollada Asunto atabaque Ato Aviso bebida bebida␣alcohólica bonnet␣monkey bords brasileiros brim but By␣extension cageot calidad campana Cantidad característica cerveau cheiro cigarrillo circunstancia com como comportamiento con conical contato Contracción corrija cowries Cuban cubana Damen de␣la descarga Deuxième Deuxième␣personne droga drogadictos eléctrica ella ello embebido emite empleada Entre equal especial especially est evento extension Familier fêlé femme Fiesta físico folle forma fou fruta für Golpe golpeado grâce guitar hace hat Haube Historical impératif imperativo indicação indicatif Informação informal ingiere inhalar início Inspiração involuntaria knitted Köche Kopfbedeckung Latin lienzo líquido Macaca macaque Mancha masculin mediante medular menor metálico Modificación money␣of␣account monkey muscular music Música nominal nos objeto obra oro palpar Pancada para␣que Par␣extension participe participe␣passé Pasada Percussão perfecciona perfecto persona personal personne petits peu Piedra pincel Pintura plata porte Première␣personne présent présent␣du␣subjonctif presente pretérito pretérito␣perfecto Primera Primera␣persona producida Prueba que qui quitan religiosa religious rhythm Ritmo rituals Sabor sans santería Segunda Segunda␣persona ser shape singular sobre Sonido sort Sorte Specifically subjonctif subjuntivo superficie tall tambores tema Tercera Tercera␣persona the TOC tocado tocar Tocarde tôquer trapo tratado tratar très Troisième Troisième␣personne una un␣peu usa used usted usually útil variety varying verbe verificar Vestígio vez vinhos white white␣hat with worn

Een achtervoegsel (Nieuw woord gevormd door het toevoegen van een of meer letters aan het einde van het woord.)

toques

Een anagram (Nieuw woord gevonden door de volgorde van de letter te wijzigen.)

quote

3 anagrammen gevonden met een extra letter (Nieuwe woorden gevormd met de hele letter van het woord en een extra letter.)

quoten quotes toques


Willekeurig woordTerug naar boven
Vorige woordVolgend woord


Zie dit woord in een andere taal

English Français Español Italiano Deutsch Português



Ortograf Inc.Deze site maakt gebruik van computercookies, klik om meer te weten. Ons privacybeleid.
© Ortograf Inc. Website bijgewerkt op 23 juni 2023 (v-2.0.1z). Informatie & Contacten.